"A word on the spot is worth a cartload of recollections"
James Maggs, Southwold diarist 1797-1890

Tuesday, 28 February 2012


The weather is truly minging this morning (not, as Nick so nicely put it, mingeing
- I thought it best to correct him in case he says it again in polite company). Proper Scottish mingin: sleet and high winds. So we are sitting in our room in the Mefjord Brygge drinking tea. 

While Nick was looking despondently out of the window earlier he saw a large otter loping along the main street of the village. It must have been the same animal that left the tracks I saw yesterday. 

Here are some old Norse words we've come across:

Vær - fishing village
Botn - bottom, lowest end, innermost part of a landform such as a valley or fjord
Brygge - wharf, quay
Fisk - fish


  1. I would have thought the "botn" one was pretty obvious? :-) Norwegian words like that are just another reason why I sometime wish I had met a Norwegian (or - shudder as I say it - even a Swede! ;-), rather than a Finn. Firstly the climbing is much better and secondly the bottom of a valley is essentially the same word as in English, rather than the Finnish equivalent: "pohja" which doesn't really give you many clues does it?